Debuterer som tolk i Studio 2TOLK: Tove Solberg har funnet sin plass på Visjon Gjestegård. I fire dager er hun tolk for ekteparet Swilley fra Studio 2 i Drammen.

Debuterer som tolk i Studio 2

Du får hilse på et nytt TV-ansikt fra i kveld, torsdag 9. mars. Frem til søndag skal nemlig Tove Solberg operere som tolk for ekteparet Swilley under den annonserte konferansen fra Studio 2. Hun erstatter Veronica Sandaker som denne gang er bortreist. Men det betyr ikke at det er en ung og uerfaren dame som kommer inn. Snarere tvert i mot. I tillegg er Tove buss-sjåfør.

Buss-sjåfør og tolk har kanskje ikke så mye med hver andre å gjøre, kan du kanskje si. Det er i så fall feil.

Som buss-sjåfør har Tove Kristin Solberg mange oppdrag, ikke minst når det gjelder å bringe passasjerer fra hele verden rundt i vakre Finnmark. Og da er det naturlig å bruke både engelsk og spansk. Hun behersker begge språkene på en glimrende måte. Spansk er blant annet utviklet gjennom arbeids-oppdrag i El Salvador.

- Jeg jobbet i reisebyrå før jeg ble frelst. Det ble flere språk å forholde seg til da også, sier Tove.

Også tysk på programmet

Hun har også studert tysk som forretningsspråk.

Tove Solberg er født og oppvokst i Finnmark og har et spesielt foprhold til Lakselv. Her ligger en av landets lengste flystriper, Banak, som gjør det mulig å ta ned de største flyene i verden med sultne turister fra fjern og nær. I tillegg utvikles også et konsept om å frakte passasjerer med cruise-skip inn Porsangerfjorden - til Lakselv.

Og herfra og opp til Nordkapp er det rundt 200 km, en bagatell på de trakter.

Tove Solberg har tilbragt det meste av sitt liv i Steinkjer, men har nå sin base i Stjørdal, stedet som grenser inn til Værnes flyplass, eller omvendt.

Saltnes døpte henne

Hun ble frelst i 1995, i Berøa i Oslo og det var Ole Bjørn Saltnes som døpte henne.

Hun startet sin tolke-gjerning i Oslo Kristne Senter i 1998. Og gjerningen har tatt henne til flere plasser, blant annet i Sverige.

Hun takker sin far for gode språk-gener. - Han hadde et sjeldent språkøre, sier hun.

Tove tok buss-lappen i 2005 og har gjort mange forskjellige oppdrag innen denne næringen.

Ville bli avløser

- Men aller helst vil jeg tolke, sier hun. - Og jeg har fulgt mye med på TV Visjon Norge og den jobben Veronica (Sandaker) har gjort. Hun er kjempeflink, men jeg har tenkt at det må bli veldig slitsomt med så mange møter etter hverandre. Så jeg tok kontakt med Visjon Norge og tilbød meg å være avløser. Og etter en stund fikk jeg positiv tilbakemelding, sier en begeistret Tove.

Så nå har hun studert ekteparet Swilley via en rekke videoer. Hun føler på presset, og håper, og regner med, at hun kommer raskt inn i tempoet som taleren har.

- Jeg gleder meg, sier Tove Kristin Solberg.

 

 
09. mars 2017